Huxiao Jiang’s blog is in Chinese, and word heavy. We translated some of it, because it’s fun to use Google translate and also because we wanted to know what was going on. One line reads: “the door was a fool, a room full of wallpaper.” And another: “I dream of burglary, including the house of my parents. It seems that Grandpa has just returned home.”
We’ve no idea what he’s talking about, but thankfully, sandwiched between the (very weird) words, are (equally weird, surreal and often dark) pieces of illustration well worth stumbling across. Bear with it, be rewarded.
Via We Find Wildness.
- The idyllic and relatable still lifes of Bradley Kerl
- We spoke to the director behind Young Thug's "Wyclef Jean" video
- Illustrator Marina Pcheliakova’s happy characters follow a range of leisure pursuits
- A closer look at the work of “performer and plastic artist” Caroline Denervaud
- Oriele Steiner’s naive pastel works interpret the world around her
- Alan Resnick animates the adventures of his odd little character Johnny Bubble
- Wolff Olins and zigbee launch the “first open-source brand for the Internet of Things”
- Graphic Design Festival Paris reveals 19 sport-inspired posters by Hort, Julia, Spassky Fischer and more
- FKA twigs teams up with 17 year old photographer David Uzochukwu for new Nike campaign
- Too Fast To Think: why switching off unlocks creativity
- Brian Finke captures the glitz and glamour of the Ms. Senior America beauty pageant