Huxiao Jiang’s blog is in Chinese, and word heavy. We translated some of it, because it’s fun to use Google translate and also because we wanted to know what was going on. One line reads: “the door was a fool, a room full of wallpaper.” And another: “I dream of burglary, including the house of my parents. It seems that Grandpa has just returned home.”
We’ve no idea what he’s talking about, but thankfully, sandwiched between the (very weird) words, are (equally weird, surreal and often dark) pieces of illustration well worth stumbling across. Bear with it, be rewarded.
Via We Find Wildness.
- Cool links, mag love and who to follow – it's Best of the Web!
- Superb updates from plus mûrs showcase slick design and 90s net-art influences
- Mattress Men: a new film tells the tale of Dublin's local hero Mattress Mick
- Baptiste Virot gives us summer vibes with his pop art-inspired illustrations
- Build and the Nike brand team creates bold branding for Nike’s Track and Field line
- Marco Onofri tackles the topic of internet lust in The Followers (NSFW)
- Don't Hug Me I'm Scared - an exclusive interview with Duck, Red Guy and Yellow Guy
- Yoshinori Mizutani captures the colourful, rain soaked commuters of Tokyo
- David Hockney reveals what life is like in his Los Angeles studio
- Poem Baker photographs the Jûngølā drag clowns of London’s Deptford
- Stack founder Steven Watson shares five of his top magazines
- Hilarious and charming new Maynards Bassetts' Liquorice Allsorts ad by Jack Sachs