Huxiao Jiang’s blog is in Chinese, and word heavy. We translated some of it, because it’s fun to use Google translate and also because we wanted to know what was going on. One line reads: “the door was a fool, a room full of wallpaper.” And another: “I dream of burglary, including the house of my parents. It seems that Grandpa has just returned home.”
We’ve no idea what he’s talking about, but thankfully, sandwiched between the (very weird) words, are (equally weird, surreal and often dark) pieces of illustration well worth stumbling across. Bear with it, be rewarded.
Via We Find Wildness.
- The sun's shining, the weather is sweet: here's the Best of the Web
- Great new film series profiling the individuals challenging the macho stereotypes of rugby
- Tom Cockram's photographs of Brazil’s street culture in the lead up to last year’s World Cup
- Clever, well-observed editorial illustrations from Toronto-based Peter Thomas Ryan
- Creative producer Luella Lane tells us about her amazing 80s sticker collection
- Utopia-focussed design work from studio Public School
- New Channel 4 identity by creative dream team of 4Creative, Jonathan Glazer, Neville Brody and DBLG
- Pentagram Partner Michael Bierut shares his wisdom on what makes a truly great logo design
- A new stop-motion Honda advert took four months, dozens of illustrators and thousands of drawings
- Phwoar! Typophiles, swoon over this cornucopia of contemporary typography
- “What’s your style? I don’t fucking know. You tell me mate”: A no nonsense look at the work of Barber Osgerby
- Photographing the choreography and chaos of the England cheerleading team