You’d think in the homeland of Tove Jansson that comic book artists would be ten a penny and the market flooded with all manner of graphic novels from across the globe. But there’s an awful lot of world-class titles that are never translated into Finnish, leaving the country’s comics lovers hungry for stories they’re desperate to consume. Luckily for Finland they’ve got champions of comics and illustration like Tommi Musturi translating titles by the likes of Dan Clowes and Edward Gorey into Finnish and producing their own incredible works on the side.
Tommi’s own comics are a joy to read; well-paced and exuberantly surreal. His characters range from the large and grotesque to, more recently, a little anthropomorphic guy called Samuel who gets into all sorts of scrapes as he pursues his own single-minded adventure. Clearly aware of the dangers of language barriers on comics sales, Samuel’s adventures are wordlessly executed, meaning you can enjoy them whether you’re a master of Scandinavian dialects or not.
- Parisian upstarts Ill-Studio give L’Officiel magazine new life
- Knock knock. Who's there? It's Best of the Web!
- William Knight's socially conscious portfolio of graphic design
- Alan Fears’ papier mâché heads are a humorous portrait of ourselves
- The quiet humour of illustrator Elena Xausa
- Devilish charm: the illustrations of Polly Nor
- Reasons Not To Do Graphic Design by Yotam Hadar
- Nostalgia in branding: top design studios analyse the NatWest and Co-op retrobrands
- Google and Monotype launch Noto, an open-source typeface family for all the world’s languages
- The only way is ethics: what are the moral obligations of a graphic designer?
- Rachel Levit illustrates contemporary relationships in new book
- Creative agency INT Works relaunches as Anyways, with a playful graphic identity